福、到|gOOD fORTUNE, aRRIVES

福、到|gOOD fORTUNE, aRRIVES

福,倒了!
福,到了!
gOOD fORTUNE is uPSIDE dOWN!
gOOD fORTUNE aRRIVES!

猴年快樂!
恭喜發財!
hAPPY lUNAR nEW yEAR of mONKEY!
kUNG hEI fAT cHOI!

農曆新年雖是華夏文化裡最盛大的傳統節慶,惟各民族之間的習俗及禮儀未必盡是相同。
Although Lunar New Year is the biggest traditional festival in Great Chinese culture, the traditions and ceremonies may not be totally the same between the ethnicities.

於粵族中,廣東人會在新年時於屋裡張貼「福」字,而因廣東話的「到」跟「倒」是同音字(羅馬拼音:dOU3) ,故把福「倒轉」張貼,取「到了」其諧音之意,以希望幸福會到來。
In Yue ethnicity, Cantonese will put the character “good fortune” in the house on Lunar New Year, and because Cantonese pronunciation of “arrives” is the same of “upside down” (Romanizied pronunciation: dOU3), therefore, putting the good fortune “upside down” is the homonym meaning of “arrives”, to hope that the good fortune will come.

不過,千萬別把「倒福」張貼在大門/正門上,否則外面的福氣會「倒逆」走掉的。
However, remember not to put the “upside down fortune” on the main/ front door, otherwise, the good fortune outside will go “backward”.

在下在此恭祝大家
身體健康!
龍馬精神!
大吉大利!
萬事如意!
心想事成!
福至心靈!
I’m here to wish you all
Good health!
Feel fresh!
Great luck!
Smooth life!
Wishes come true!
Good fortune (reaches to your hEART)!

..,

3 Responses

  1. Just wiswh to say ypur ardticle is ass surprising.
    Thee cllearness inn yiur submjit is just coo aand i can think yoou aree a proofessional in this subject.
    Well wth youir permission let me tto clutch your RSS fsed tto stawy updated with coming near nnear post.
    Thanks oone mikllion annd please keepp up thhe rewarding work.

Leave a Reply to https://Jobs.jaylock-ph.com/companies/tonebet-casino/ Cancel reply