驀然、回首|sUDDENLY, lOOK bACK
夢想,遇上。
One dREAM, one mEET.
辛棄疾(一一四零年至一二零七年,南宋著名詞人)-
詞題:《元夕》(詞牌:《青玉案》):
Xin Qiji (1140-1207, Southern Song Dynasty’s famous lyricist) –
Title: “A Night of Lantern Festival” (Song: “The Green Jade Table”):
東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。
寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。
眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
East wind in the night brings a thousand flowering trees (the colorful lanterns on trees) to bloom, even blows the stars (the sparks around) like rain.
Roads are full of gorgeous carriages, steeds and charming fragrances, also the music of bamboo flutes is played around; The moonshine on the white jade clepsydra is moving, the whole night the lanterns of fish and dragons keep dancing.
Dolled up girls laugh elegantly, and pass by with their fragrances.
Been looking for the one in the crowd for thousands times, suddenly look back, the special one is in fact standing loftily in the place with a few lanterns.