感、雪|fEEL, sNOW

(相 pHOTO – 訴 雪|tELL sNOW : sPREE cORNER kREUZBERG bERLIN )

感、雪|fEEL, sNOW

雪,不只是凍,有時還會又苦又甜。
Snow, is not just cOLD, sometimes also bITTERSWEET.

羅隱(八三三年至九零九或九一零年,唐末詩人及文學家)-《雪》:
Luo Yin (833-909/910, Late Tang Dynasty’s poet and writer) – “Snow”:

×××
盡道豐年瑞,豐年事若何。
長安有貧者,爲瑞不宜多。
People all are talking that the gOOD snow is a good sign of the bumper hARVEST for the next year, sO wHAT?
Chang’an*₁ has pOOR people, the good snow still should not be mORE.
×××

Continue reading

除夜|oLD yEAR dAY

除夜|oLD yEAR dAY

一年之末,
一年之始,
一夜之思。
The end of the year,
The start of the year,
The thinking of the night.

王諲 或 史青【未能證實的詩人,唐朝開元盛世(七一二至七四二年)之初期】-《除夜》:
Wang Yin or Shi Qing [Unconfirmed poets, the early of Kaiyuan (peak) period of Tang Dynasty (712-742)] – “Old Year’s Day”:

今歲今宵盡,明年明日催。
寒隨一夜去,春逐五更來。
氣色空中改,容顏暗裏回。
風光人不覺,已著後園梅。
This year ends tONIGHT, tOMORROW urges next year to come.
wINTER ends over the night, later sPRING comes in the morning.
Climate and colours cHANGED in the air, and people are rEJUVENATED.
People are not aware of the aDVENT of Spring, in fact he has tOUCHED the plums in the backyard.

Continue reading

秋詞 二首|tWO lYRICS of aUTUMN

秋詞 二首|tWO lYRICS of aUTUMN

吾想:
秋之清高,不悲不愁,不煩不躁,坦然脫俗,收攝心神。
I think:
lOFTINESS of Autumn, has nO worries, sadness, annoyance and impetuosity. It is cALM with cONFIDENCE and fOCUSING on mind.

劉禹錫(七七二年至八四二年,唐代著名詩人、文學作家,朝廷官員)-《秋詞 二首》:
Liu Yuxi (772-842, Tang Dynasty’s famous poet, literary writer, court official) – “Two lyrics of Autumn”:

《秋詞 其一》
自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。
晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。
“First lyrics of Autumn”
Loneliness is always lamented during the autumn since ancient times,
I say the Autumn days are better than the Spring mornings.
One soaring crane breaks the clouds in the clear sky,
Also moves the poetry mood to the nice blue sky.

Continue reading