血月|bLOOD mOON
超級血月食(中秋)二零一五
無愁。
sUPER bLOOD mOON lUNAR eCLIPSE (mID aUTUMN) 2015
nO sADLESS.
..,
月、靜夜|mOON, qUIET nIGHT
雖然我們都是看著同一個月亮,卻很遙遠⋯⋯
Although we are looking at the same mOON, it’s far away……
李白(七零一年至七六二年,唐代著名詩人及對日後華夏文藝有著深遠影響)-《靜夜思》:
Li Bai (701-762, Tang Dynasty’s famous poet who had a profound impact on future Great Chinese literature and art) – “ Quiet night thoughts”:
牀前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
Moon shines at the front of bed,
Seems like frosting on the land.
Raise head and see bright moon,
Bow head and think of home.
秋詞 二首|tWO lYRICS of aUTUMN
吾想:
秋之清高,不悲不愁,不煩不躁,坦然脫俗,收攝心神。
I think:
lOFTINESS of Autumn, has nO worries, sadness, annoyance and impetuosity. It is cALM with cONFIDENCE and fOCUSING on mind.
劉禹錫(七七二年至八四二年,唐代著名詩人、文學作家,朝廷官員)-《秋詞 二首》:
Liu Yuxi (772-842, Tang Dynasty’s famous poet, literary writer, court official) – “Two lyrics of Autumn”:
《秋詞 其一》
自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。
晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。
“First lyrics of Autumn”
Loneliness is always lamented during the autumn since ancient times,
I say the Autumn days are better than the Spring mornings.
One soaring crane breaks the clouds in the clear sky,
Also moves the poetry mood to the nice blue sky.